2007. 1. 18. 12:23

출처는 손쉬운 피군 이야기 시즌2!(http://psp.blogro.net/)

자 중국애들 쪽에서 사고한번 크게 쳤다!

기존의 커펌에서는 한글폰트와 일어폰트를 설치해서 한글을 부분적으로 보여줬다.

하지만 이번 중국에서 나온 커펌 3.03 OE-BCN에서는 메뉴한글화및 모든 한글이 다적용된다.

사용자 삽입 이미지

하지만 여기서 약간의 문제가 생긴다.

중국어폰트를 설치하지않고 그냥 한글만 설치하면 노래나 영상의제목이 일본어 일시에는 깨져서 보인다는것!
(이에대한 대처법이 이미 손쉬운 피군 이야기에 올라와있지만 그건 고급자용!!)

사용자 삽입 이미지

어라? 근데 어차피 노래는 귀로 듣는거고 영상은 눈으로 보는건데 제목이야 머 어때?

그냥 게임만 되면되는거지!!!

그래서 실험!!

일어노래 제목은 깨지는데 과연 정상적으로 게임이 될것인가?
그리고 기존의 한글화된 게임에서 커펌에서 바로 실행하면 문자셋문제로 한글이 안보였는데 이제는 보이는가?!?!

자 그 결과를 보자!

첫 번째 일본어 게임!! 잘~~실행된다 전혀 문자 깨짐없이
 
사용자 삽입 이미지


본래 커펌에서 바로 실행하면 밑의 한글설명부분이 투명하게 안나왔다.
그래서 데브훅을 통해서 실행 할 수 밖에 없었지만 이제는!! 그냥 커펌에서 실행해도 된다!
 
사용자 삽입 이미지

자..이제 데브훅과 이별 할 시간인듯하다...

잘가라~~~~뎁훅~~~ 그동안 고마웠다~~!!!


Posted by 이오니아

댓글을 달아 주세요